Page 1 of 1
Stavekontrol skifter automatisk til dansk
Posted: 29. Jul 2009 16:50
by SME
Hej
Jeg sidder og knokler på specialet, skal være færdigt om to dage.

Men nu er jeg stødt på et nyt problem. Jeg skriver på engelsk, og er ganske tilfreds med, at jeg har engelsk stavekontrol.
Men pludseligt, som lyn fra en blå himmel, begynder Writer at ændre stavekontrolsproget fra engelsk til dansk når jeg skriver noget. Sprogindstillingerne på samtlige anvendte typografier er sat til engelsk, både paragraf- og tegntypografi. Jeg har også kigget inde i Indstillinger og sat standardsproget til engelsk.
Jeg har valgt "Indstillinger" -> "Sprog" -> "For al tekst" -> "Engelsk".
Men alligevel, uanset hvor jeg skriver, så snart jeg har skrevet et ord, bliver sproget lavet om til dansk. Hvad sker der?
Håber nogen kan hjælpe.
Med venlig hilsen,
Stefan
Re: Stavekontrol skifter automatisk til dansk
Posted: 29. Jul 2009 20:27
by esbe0184
SME wrote:Jeg har valgt "Indstillinger" -> "Sprog" -> "For al tekst" -> "Engelsk".
Du citer forkert fra brugergrænsefladen, hvilket er nødvendig at pointer for at være sikker på at du bliver ledt det rigtig sted hen!
Du har valgt "Funktioner" -> "Sprog" -> "For al tekst" -> "Engelsk", hvilket sætter alt eksisterende tekst til engelsk.
Det du vil er "Funktioner" -> "Indstillinger" -> "Sprogindstillinger" -> "Sprog" -> "Vestligt" sættes til Engelsk, nu er dokumentet engelsk!
Fortsat god arbejdslyst.
Re: Stavekontrol skifter automatisk til dansk
Posted: 30. Jul 2009 09:16
by SME
esbe0184 wrote:
Det du vil er "Funktioner" -> "Indstillinger" -> "Sprogindstillinger" -> "Sprog" -> "Vestligt" sættes til Engelsk, nu er dokumentet engelsk!
Det har jeg faktisk også gjort; selvom jeg godt kan se nu, hvorfor du mener jeg citerer brugergrænsefladen forkert.
Men under alle omstændigheder, så burde det ikke få sproget til at ændre til dansk så snart jeg trykker på tastaturet.
<strike>For at gøre mysteriet større, så eksisterer problemet ikke i dag.</strike>
Det sker stadigvæk, men den ændrer stavekontrollen fra britisk engelsk til amerikansk engelsk.
/Stefan
Posted: 1. Aug 2009 11:19
by SME
Jeg har levet en ny opdagelse i mit lille mysterium.
OpenOffice.org skriver selv sproget i stavekontrollen, alt afhængig af, hvilket sprog tastaturet er sat til. Her er hvad jeg har oplevet.
Hvis jeg sad med dansk tastatur, og havde tastatursproget i Vista sat til Dansk, ville OOo ændre sproget for stavekontrollen til dansk, uanset hvor mange gange jeg valgte at sætte sprog for afsnit/hele dokument/standard sprog til britisk engelsk.
Tilsvarende, havde jeg nogengange sat tastatursproget til amerikansk engelsk. Og OOo ændrede stavekontrolsproget som jeg tastede løs.
Jeg har så løst problemet, ved at benytte britisk engelsk tastaturlayout. Men hvordan får jeg OOo til at lade være med at ændre stavekontrolssproget?
Indstilling af stavekontrol
Posted: 1. Aug 2009 11:38
by PKO
Hej,
Sådan skal det fungere. Under Windows programmer er det tastaturet, som bestemmer dit sprog. Dette gælder også mht. til lokale specialtegn.
Hvordan kunne du ellers forestille dig, at dit program skulle være i stand til at detektere sproget i forskellige afsnit af din tekst? Sådan fungerer andre windowsprogrammer også. Mener at det er standardopførsel i GUI!
Posted: 1. Aug 2009 11:51
by SME
Det har jeg godt nok aldrig oplevet før! Beklager, men den der slags omvendt logik, at det er "standard GUI", køber jeg altså ikke.
Nok kan jeg lidt blindskrift, men alle specialtegnene på mit tastatur genkender jeg ikke. Jeg sidder i en situation, hvor jeg
altid skriver på engelsk, men har nogle gange et dansk tastatur og nogle gange et engelsk tastatur. Der er ingen grund til, at jeg ikke kan skrive engelsk med et dansk tastatur - eller at jeg
skal have engelsk tastatur layout for at skrive engelsk.
Jeg forstår godt, at for nogle er det en praktisk funktion (jeg fandt efterfølgende issue-tråden på OOo) at programmet kan detektere, hvad jeg skriver. Men i netop dette tilfælde, er det langt fra en ønsket funktion. Jeg vil skrive engelsk, og det skal den bare ikke ændre på.
Derfor spørger jeg:
Hvordan kan jeg undgå, at OOo vil diktere hvilket sprog jeg skriver i, på trods af, at jeg gentagne gange fortæller den, at jeg skriver britisk engelsk?
PKO wrote:Sådan fungerer andre windowsprogrammer også.
Sådan som jeg husker MS Office, var det ikke tastaturlayoutet der var afgørende, men derimod det
skrevne der afgjorde, om MS Office gættede om man skrev engelsk eller dansk. Men her kunne man selv vælge, om MS Office skulle gætte sig frem, eller bare finde sig i hvad man satte den til.
Tastatur eller ej
Posted: 1. Aug 2009 16:12
by PKO
Hej,
Du har da også muligheden for at ændre via statusfeltet i bunden, som viser dig indstillingen af sproget for det aktuelle afsnit.
Men der er altså stadig en del programmer der indstiller sproget udfra tastaturets indstilling. Mener at dette gælder som standard i MS Office også.
Hvis du laver en tastkombination til at ændre tastatur layout og vænner dig til at skifte til dansk tastatur ved danske tekster og ellers tilbage til En_US ved al anden tekst, ja så burde det jo virke.
Posted: 1. Aug 2009 16:16
by SME
PKO wrote:Du har da også muligheden for at ændre via statusfeltet i bunden, som viser dig indstillingen af sproget for det aktuelle afsnit.
Ja, og ændre tilbage til skrivesproget, hver gang jeg har skrevet en sætning for at tjekke stavningen.
PKO wrote:Hvis du laver en tastkombination til at ændre tastatur layout og vænner dig til at skifte til dansk tastatur ved danske tekster og ellers tilbage til En_US ved al anden tekst, ja så burde det jo virke.
Men hvorfor er det, at jeg skal tvinges til det, når jeg absolut ikke vil skrive med engelsk layout på mit danske tastatur?
Hvad værre er, hvorfor er denne opførelse ikke beskrevet i hjælpen for OOo?
Posted: 1. Aug 2009 17:21
by PKO
Hej,
Nu har man altså valgt, at tastasturindstillingen styrer sproget ved indtastning og dermed stavekontrollen. Mener også at andre programmer bruger denne funktionalitet herunder MS Office. Du er så lidt atypisk, idet du vil skrive på engelsk med dansk tastaturindstilling. Nu er forskellen ikke så stor mellem dansk og engelsk udover tasterne over alfabetiske taster og andre specialtegn.
Dette giver mulighed for i et engelsk afsnit at have danske udtryk i en ellers engelsk tekst og stavekontrollen virker korrekt og modsat. Ellers skal du til at markere sprog for dele af en sætning. Du ønsker så at udføre denne manuelt.
Ja, og ændre tilbage til skrivesproget, hver gang jeg har skrevet en sætning for at tjekke stavningen.
Jeg forstår ikke, hvad du mener med det. Jeg mener, at denne sætter sproget i det enkelte afsnit/ sætning/ord! Det er altså ikke den aktuelle indstilling af tastaturet, som bestemmer hvilken stavekontrol der anvendes, men med hvilket sprog afsnittet er skrevet med. Du kan i det samme dokument have adskillige sprog blandet sammen og stavekontrollen burde fungere. Det er tastaturet indstilling ved indtastning som bestemmer sproget og dermed stavekontrollen.
Eks.
[Afsnit 1][Engelsk] This is an English text [Dansk] skrevet til danskere [English] from the English Language Institut. [afsnit 1 slut]
Hvad værre er, hvorfor er denne opførelse ikke beskrevet i hjælpen for OOo?
Hvis det ikke er beskrevet i hjælpen, kan du jo tilbyde at beskrive det og dermed yde et bidrag til udvikling af hjælp og andet i forbindelse med OpenOffice.
Posted: 2. Aug 2009 16:04
by osandum
PKO wrote: ... Du er så lidt atypisk, idet du vil skrive på engelsk med dansk tastaturindstilling. Nu er forskellen ikke så stor ...
Nej, det er ikke rigtigt. Det typiske er netop at anvende den tastaturindstilling, der svarer til symbolerne på tastaturet, og for tastaturer solgt i Danmark er det næsten altid dansk. Det gælder også selvom man skriver en længere tekst på et fremmed sprog (med latinsk alfabet).
Posted: 2. Aug 2009 20:50
by PKO
Hej,
Det kan vi så ikke blive enige om!
Det er sådan, at du kan indstille dit tastaturlayout og -sprog.
Du er nødt til at ændre sprog for at kunne skrive specielle tegn som Łęążć, franske, tyske osv. tegn.
Men anerkender, at Windows har sine begrænsninger i menuer til 8 bit og dermed falder en del tegn på det samme nummer. Der skal anvendes unicode for at kunne skrive forskellige sprog i den samme font. I Linux anvender vi UTF-8 og alt fungerer.
Posted: 2. Aug 2009 21:03
by SME
osandum wrote:PKO wrote: ... Du er så lidt atypisk, idet du vil skrive på engelsk med dansk tastaturindstilling. Nu er forskellen ikke så stor ...
Nej, det er ikke rigtigt. Det typiske er netop at anvende den tastaturindstilling, der svarer til symbolerne på tastaturet, og for tastaturer solgt i Danmark er det næsten altid dansk. Det gælder også selvom man skriver en længere tekst på et fremmed sprog (med latinsk alfabet).
Dette holder jeg også på. Jeg vil mene, at for dem der ikke kan blindskrift/Tifingersystemet, vil de benytte det tastaturlayout der svarer til symbolerne på tasterne. Jeg har svært ved at tro på, at når de skal til at skrive en fransk tekst, at de så vælger det franske tastaturlayout, for det er markant anerledes end vores (de benytter det såkalde AZERTY i modsætning til vores QWERTY)!
Det vil i øvrigt falde tilbage på dem der anvender Tifingersystemet, idet deres vaner ikke kan direkte overføres til f.eks. det franske. Så de er også afhængigt af, at tastaturlayoutet ikke ændres. Jeg var således en gang på noget studieudveksling i Frankrig, hvor jeg skulle skrive en engelsk tekst, på et fransk tastatur hvor jeg benyttede det danske tastaturlayout, da det var det eneste jeg kendte. De andre danskere jeg var med, ville helst undgå at skrive, da det ville tage dem for lang tid at skulle finde alle bogstaverne forfra igen.
PKO wrote:Men anerkender, at Windows har sine begrænsninger i menuer til 8 bit og dermed falder en del tegn på det samme nummer. Der skal anvendes unicode for at kunne skrive forskellige sprog i den samme font. I Linux anvender vi UTF-8 og alt fungerer.
Vil du uddybe det?
Posted: 2. Aug 2009 21:30
by PKO
Hej,
Hvordan vil du skrive franske eller tyske tegn med dansk tastaturlayout og sprog? Husk at der er forskel på et tastaturlayout og et tastatursprog.
Mener godt du kan have et fransk sprog med dansk tastaturlayout.
Prøv at installere et tysk program på en Windows på dansk og du vil se at de tyske tegn vil mangle. Det skyldes at det er 8 bit i menuer i Windows.
Indtil Office 10 var der også en fejl med at merge data fra Excel til Word med nationale tegn. Lidt beskæmmende ikke at kunne brevflette nationale tegn!
Systemfonten i Windows er 8 bit og giver plads til 255 tegn. Alle engelske tegn ligger i 7 bit (127). Tilfældigvis er danske tegn standard defineret i en engelsk 8 bit tabel (255). Mener at den danske tabel hedder 865
http://www.version2.dk/leksikon/Code_page.
Tag et kig på jeres opsætning af tastatur i Windows. Du kan sagtens have Engelsk med dansk layout.
Taget fra Windows hjælp
"Codepage
Selects the code pages that the system will use for the MS OS/2 subsystem. To use this command, place it in your OS/2 C:\Config.sys file.
codepage=xxx[,yyy]
Parameters
xxx
Specifies the first code page. This must be a three-digit number from this list:
437 United States
850 Multilingual (Latin I)
852 Slavic (Latin II)
855 Cyrillic (Russian)
857 Turkish
860 Portuguese
861 Icelandic
863 Canadian-French
865 Nordic
866 Russian
869 Modern Greek
yyy
This parameter is not used by the OS/2 subsystem. It is accepted only for compatibility with files from MS OS/2 version 1.3 or earlier.
"
Posted: 2. Aug 2009 22:00
by SME
Hmm... Jeg tror der går et brik op får mig.
Det var ikke rigtigt gået op for mig, at tastatursproget og -layout egentligt handlede om to forskellige ting. Og med denne åbenbaring, kommer logikken med at tastatursproget påvirker det skrevne sprog i OOo, hvorimod layoutet omhandler hvordan brikkerne sidder på tastaturet.
Det gør det dog dobbelt så besværligt for mig, når jeg flytter min bærbar mellem skole og hjem, hvor jeg har hhv. amerikansk og dansk layout, men skriver i hhv. dansk og britisk.
Men det kunne nu stadigvæk have været rart, hvis man kunne slå det til eller fra i OOo af hensyn til dem der hhv. skifter sprog meget eller lidt. Jeg tror dog godt, at med dette på plads, burde det være muligt for mig at skrive en linje eller to om det i OOo's hjælp. Så hvis Lodahl læser dette, må han da meget gerne kontakte mig og jeg vil kigge på det.
Det bliver dog først efter i morgen, hvor jeg aflevere mit speciale.
Skrevet på britisk! Rule Britannia! 
Posted: 2. Aug 2009 22:19
by PKO
Hej,
Jeg har lavet en tastaturgenvej på mit system til at skifte mellem sprog. Og jeg skifter ofte sprog 50 - 100 dagligt.
Det er ikke besværligt.
Husk at du kan lade Windows vise det aktuelle sprog i statusfeltet. Denne funktion kan du også aktivere under tastatur.
Er grunden til at du har installeret flere tastaturer, at du havde behov for ordbøger eller ?
Det var da godt, at det faldt i hak, selvom i var 2 mod 1.