Jeg har indstalleret OOo på dansk, men når jeg bruger hjælp, så er hjælpen engelsk. Det generer mig normalt ikke så meget, men problemet er at funktionsnavn i Calc skal skrives på dansk, men hjælpen beskriver og viser dem på engelsk. Er der nogen der har en god ide til hvordan man kan få lov til at bruge engelske funktionsnavne? eller hvor (på nettet) man kan slå en funktionsnavn oversættelse op (engelsk til dansk)? Det er nemt nok at gætte at "ROUNDUP" hedder "RUND.OP" på dansk, og "CV" (for current value) hedder "NV" (for nutidsværdi), men hvad hedder "PPMT" eller "IPMT" på dansk? Disse er højst sandsynlig nogle forkortelser af engelske finansudtryk.
MV Jarl
Sprog på funktionsnavne
Moderator: Lodahl
Re:Sprog på funktionsnavne
Dette har delvist været diskuteret før, og jeg har nu fundet en side med henvisninger til oversættelser begge veje. Se nederst på http://da.openoffice.org/translation-wordlist.html
Det har også været diskuteret om det er godt eller skidt at funktionsnavne er oversat. Man kan sige mange ting for og i mod dette, men det er svært at argumentere i mod at det ville være rart med valgfrihed. Altså at man selv kunne vælge om funktionsnavne skal oversættes eller ej
Jarl
Det har også været diskuteret om det er godt eller skidt at funktionsnavne er oversat. Man kan sige mange ting for og i mod dette, men det er svært at argumentere i mod at det ville være rart med valgfrihed. Altså at man selv kunne vælge om funktionsnavne skal oversættes eller ej

Jarl