
Vis mig dine tyrkfejl og hyppige stavefejl
Re: Med hjertlig hilsen
Jo, - men der er dog 15700 af den på Google og 48000 hjertlig 

Med hjertlig hilsen
Det kan godt være, men Google er ikke en ordbog
Jeg har slået op i den nye Sproget.dk, der kun har formen med 'e' med.
Retsskrivningsordbogen siger også hjertelig, ikke hjertlig
Med hjertelig hilsen
Torkil

Jeg har slået op i den nye Sproget.dk, der kun har formen med 'e' med.
Retsskrivningsordbogen siger også hjertelig, ikke hjertlig
Med hjertelig hilsen
Torkil
Torkil Bladt, Slagelse
Re: Med hjertlig hilsen
Nemli' - Google er en "skik og brug" ordbog ...... 

-
- Posts: 18
- Joined: 1. Jul 2008 11:20
Jeg er lige bleve bekendt med dette forum, da jeg efterhånden synes at OO er blevet voksen.
Denne tråd giver mig bare et stort chok:
NEJ, NEJ, NEJ!
gentag ikke den brøler som MS$ har gjort som er ved at spolere det danske sprog. På dansk er der et begreb som hedder sammensatte ord, og det er ved at forsvinde, primært grundet MSwords stavekontrol. Ofte går en mening fuldstændig tabt,
"Jeg tror, at blå bær er giftige" (solbær, tyttebær og/eller blåbær)
"Jeg tror at blåbær er giftige" (kun blåbær)
og under alle omstændigheder forringes læsbarheden.
manden går ombord, sejler henover søen og falder overbord.
ref. Dansk Sprognævn
Lad os få en stavekontrol som respektere danske sprogregler, og dermed OO som nr1. valg i skolerne - starten på udbredelse.
finn
Denne tråd giver mig bare et stort chok:
NEJ, NEJ, NEJ!
gentag ikke den brøler som MS$ har gjort som er ved at spolere det danske sprog. På dansk er der et begreb som hedder sammensatte ord, og det er ved at forsvinde, primært grundet MSwords stavekontrol. Ofte går en mening fuldstændig tabt,
"Jeg tror, at blå bær er giftige" (solbær, tyttebær og/eller blåbær)
"Jeg tror at blåbær er giftige" (kun blåbær)
og under alle omstændigheder forringes læsbarheden.
manden går ombord, sejler henover søen og falder overbord.
ref. Dansk Sprognævn
Lad os få en stavekontrol som respektere danske sprogregler, og dermed OO som nr1. valg i skolerne - starten på udbredelse.
finn
--
Linux er som en TeePee:
no Gates, no Windows and a working Apache inside
Linux er som en TeePee:
no Gates, no Windows and a working Apache inside
-
- Posts: 18
- Joined: 1. Jul 2008 11:20
sammensatte ord
et par gode eksempler:cykelsmeden wrote:Jeg er lige bleve bekendt med dette forum, da jeg efterhånden synes at OO er blevet voksen.
Denne tråd giver mig bare et stort chok:
NEJ, NEJ, NEJ!
gentag ikke den brøler som MS$ har gjort som er ved at spolere det danske sprog. På dansk er der et begreb som hedder sammensatte ord, og det er ved at forsvinde, primært grundet MSwords stavekontrol. Ofte går en mening fuldstændig tabt,
"Jeg tror, at blå bær er giftige" (solbær, tyttebær og/eller blåbær)
"Jeg tror at blåbær er giftige" (kun blåbær)
og under alle omstændigheder forringes læsbarheden.
manden går ombord, sejler henover søen og falder overbord.
ref. Dansk Sprognævn
Lad os få en stavekontrol som respektere danske sprogregler, og dermed OO som nr1. valg i skolerne - starten på udbredelse.
finn
http://www.fiduso.dk/?page=skraekeksempler
--
Linux er som en TeePee:
no Gates, no Windows and a working Apache inside
Linux er som en TeePee:
no Gates, no Windows and a working Apache inside
Kære Cykelsmed
Kan du ikke være lidt mere specifik? Hvorfor giver tråden dig et stort chock?
Oprindeligt handlede tråden om autokorrektur. Men det, du kritiserer (noget med sammensatte ord), vedrører stavekontrollen, som ikke er det samme som autokorrektur.
Den nuværende stavekontrol i OpenOffice - som jeg er en af initiativtagerne til - håndterer for det meste sammensatte ord korrekt. F. eks. har jeg lige prøvet at stavekontrollere ordet "blåbær". Det gik fint. Det samme gør "bærblå" i øvrigt.
Du omtaler Dansk Sprognævn, som ganske rigtigt ligger inde med den endegyldige reference, når det gælder rigtigt og forkert i det danske sprog. Der er intet, vi hellere ville end at bruge data fra DS - men det må vi ikke, fordi DS tjener penge på at sælge ordbøger på CD, og hvis de stillede deres data gratis til rådighed for borgerne, ville de ødelægge salget! Et problem, jeg forøvrigt har prøvet at få kulturministeren i tale om - men han kunne ikke se, der var et problem. Derfor må vi "nøjes" med rådata fra Det Danske Sprog- og Litteraturselskab (som i parentes bemærket selv bruger OpenOffice).
Hvis du finder specifikke fejl eller mangler i stavekontrollen, så skal du være velkommen til at rapportere dem i dette forum - helst i en ny tråd. Eller endnu bedre: meld dig til arbejdet med at gøre stavekontrollen i OpenOffice endnu bedre. Projektets hjemmeside er www.stavekontrolden.dk.
Finn Gruwier Larsen
Kan du ikke være lidt mere specifik? Hvorfor giver tråden dig et stort chock?
Oprindeligt handlede tråden om autokorrektur. Men det, du kritiserer (noget med sammensatte ord), vedrører stavekontrollen, som ikke er det samme som autokorrektur.
Den nuværende stavekontrol i OpenOffice - som jeg er en af initiativtagerne til - håndterer for det meste sammensatte ord korrekt. F. eks. har jeg lige prøvet at stavekontrollere ordet "blåbær". Det gik fint. Det samme gør "bærblå" i øvrigt.

Du omtaler Dansk Sprognævn, som ganske rigtigt ligger inde med den endegyldige reference, når det gælder rigtigt og forkert i det danske sprog. Der er intet, vi hellere ville end at bruge data fra DS - men det må vi ikke, fordi DS tjener penge på at sælge ordbøger på CD, og hvis de stillede deres data gratis til rådighed for borgerne, ville de ødelægge salget! Et problem, jeg forøvrigt har prøvet at få kulturministeren i tale om - men han kunne ikke se, der var et problem. Derfor må vi "nøjes" med rådata fra Det Danske Sprog- og Litteraturselskab (som i parentes bemærket selv bruger OpenOffice).
Hvis du finder specifikke fejl eller mangler i stavekontrollen, så skal du være velkommen til at rapportere dem i dette forum - helst i en ny tråd. Eller endnu bedre: meld dig til arbejdet med at gøre stavekontrollen i OpenOffice endnu bedre. Projektets hjemmeside er www.stavekontrolden.dk.
Finn Gruwier Larsen
-
- Posts: 18
- Joined: 1. Jul 2008 11:20
ok, jeg glemte vist en smiley efter chok!finngl wrote:Kære Cykelsmed
Kan du ikke være lidt mere specifik? Hvorfor giver tråden dig et stort chock?
Oprindeligt handlede tråden om autokorrektur. Men det, du kritiserer (noget med sammensatte ord), vedrører stavekontrollen, som ikke er det samme som autokorrektur.
og jeg har fejlagtigt taget det som stavekontrollen som jo netop i M$ fejlagtigt har lært de unge generationer at splitte vore sammensatte ord
ok, vi misser alle af og tilfinngl wrote: Den nuværende stavekontrol i OpenOffice - som jeg er en af initiativtagerne til - håndterer for det meste sammensatte ord korrekt. F. eks. har jeg lige prøvet at stavekontrollere ordet "blåbær". Det gik fint. Det samme gør "bærblå" i øvrigt.![]()

Ja, der har vist aldrig været længere vej til ministre.finngl wrote: Du omtaler Dansk Sprognævn, som ganske rigtigt ligger inde med den endegyldige reference, når det gælder rigtigt og forkert i det danske sprog. Der er intet, vi hellere ville end at bruge data fra DS - men det må vi ikke, fordi DS tjener penge på at sælge ordbøger på CD, og hvis de stillede deres data gratis til rådighed for borgerne, ville de ødelægge salget! Et problem, jeg forøvrigt har prøvet at få kulturministeren i tale om - men han kunne ikke se, der var et problem. Derfor må vi "nøjes" med rådata fra Det Danske Sprog- og Litteraturselskab (som i parentes bemærket selv bruger OpenOffice).
DS får imh. statskroner nok til at de burde have forpligtigelse til at supportere ildsjæle som vil beskytte landets kulturarv.
Jeg er ked af at mit første indlæg blev forkert opfattet, og ikke mindst at det var min egen skyld. Jeg ser hver eneste dag indlæg, de fleste fra uddannede skolelærere, som forbryder sig mod reglerne om sammensatte ord.finngl wrote:
Hvis du finder specifikke fejl eller mangler i stavekontrollen, så skal du være velkommen til at rapportere dem i dette forum - helst i en ny tråd. Eller endnu bedre: meld dig til arbejdet med at gøre stavekontrollen i OpenOffice endnu bedre. Projektets hjemmeside er www.stavekontrolden.dk.
Finn Gruwier Larsen
Nå, jeg er som sagt iøvrigt blevet pjattet med OO, og håber der i næste version vil dukke grammatikmodul op??

finn
--
Linux er som en TeePee:
no Gates, no Windows and a working Apache inside
Linux er som en TeePee:
no Gates, no Windows and a working Apache inside
Jeg er enig i at det er en pestilens, at folk ikke overholder reglerne for sammensatte ord. Og MS har måske noget af skylden, men det danske sprog har også været underprioriteret fra politisk hold i mange år. Man har ladet stå til over for den massive påvirkning fra engelsk.
Rart at høre at du er begejstret for OO. Grammatikmodul? Hm, tja - det tekniske er vistnok på plads. Det kræver sådan set bare, at nogen vil bruge tid og kræfter på at formulere nogle danske grammatikregler. Dog helst nogen, som kender lidt til dansk grammatik.
Finn
Rart at høre at du er begejstret for OO. Grammatikmodul? Hm, tja - det tekniske er vistnok på plads. Det kræver sådan set bare, at nogen vil bruge tid og kræfter på at formulere nogle danske grammatikregler. Dog helst nogen, som kender lidt til dansk grammatik.

Finn
-
- Posts: 144
- Joined: 27. Oct 2003 22:00
- Location: Jyllinge
Stavekontrol
Ordet lodrette understreges med rød bølge og stavekontrollen foreslår i stedet lodrete 
Godt Nytår

Godt Nytår

Med venlig hilsen
Louis
Louis
-
- Posts: 18
- Joined: 1. Jul 2008 11:20
Set i sidste Explorer i JP
Afsenderen af sektionens leder fra avisen sidste lørdag var tituleret:
Ejseredaktør
Måtte lige læse det to gange
Ejseredaktør
Måtte lige læse det to gange

Rejse- og webnørd. Kig forbi min rejseside på Godtur.dk.
Re: Vis mig dine tyrkfejl og hyppige stavefejl
Det er nu ikke helt rigtigt.Fin idé som jeg gerne vil bidrage til, tid efter anden.
Indledningsvis denne, som godt nok allerede er på listen, men i en illegal form.
Den rigtige kommer her
indklusiv>inklusive
(Normann Louis Olsen » tirs feb 13, 2007 20:23)
Formen afhænger af om ordet fungerer som præposition, se sproget.dk
Det rigtige er:
indklusiv>inklusiv
indklusive>inklusive
I min LibreOffice optræder kun førstnævnte ord, så jeg vil opfordre til at redaktionen tager andet eksempel med også.